Anglais

10 expressions pour parler comme un vrai British

Rédigé par Margaux C. le 15/02/2019

Vous avez envie de parler comme un vrai British ? Voici 10 expressions communément utilisées au Royaume-Uni, qui font partie du langage courant et non professionnel. En les prononçant, vous scotcherez tous vos interlocuteurs, c’est parti !

Alright ?

Au lieu de dire « Hello, how are you ? » (Bonjour, comment ça va ?), préférez simplement « Alright ? ». Vous pouvez l’utiliser pour vous adresser à vos proches, de la famille, des amis ou encore votre conjoint(e).

Cheers !

« Cheers ! », c’est l’équivalent de notre « A votre santé ! » lorsque l’on trinque. « Cheers ! » est également largement utilisé au Royaume-Uni pour dire « Merci » et remplace fréquemment le classique « Thank you ».

Mate

Tous les jeunes l’utilisent: « mate », c’est l’équivalent de notre « pote » en français. Si vous voulez vraiment impressionner l’un de vos amis anglais, dites-lui : « Alright, mate ? » (Salut, ça va, mon pote ?).

What are you on about ?

Si vous n’avez pas bien compris quelque chose, utilisez l’expression « What are you on about ? » plutôt que le traditionnel « What are you talking about ? » (De quoi parles-tu/ parlez-vous ?).

To be knackered

Vous vous sentez hyper crevé, vous n’avez pas beaucoup dormi hier soir, vous ne vous sentez pas bien réveillé ? Vous êtes « knackered » ! « I’m feeling knackered » (Je me sens crevé(e)).

Rubbish

Vous trouvez quelque chose pénible, mauvais, pas terrible ? Par exemple, cette chanson qui vient de passer à la radio. Vous direz « That was rubbish ! » (C’était nul !). C’est l’équivalent du « That sucks ! » en américain.

A fortnight

En français, on peut dire 2 semaines ou 15 jours. En bon British, utilisez l’expression « a fortnight ». Vous pourrez par exemple dire « I’m going on a holiday for a fortnight » (Je pars en vacances 15 jours). Cette expression peut être utilisée dans un cadre professionnel.

How come ?

Pour remplacer le classique « Why ? » (Pourquoi ?), les Britishs utilisent très fréquemment l’expression « How come ? ». So British !

Bloody

Rien à voir avec quelque chose de sanguinolent, le mot « bloody » permet de renforcer une phrase. C’est l’équivalent de notre « vraiment ». Par exemple, « It was bloody marvellous ! » (c’était vraiment super !) ou « It was bloody awful ! » (c’était vraiment horrible !). Attention, les British utilisent surtout cette expression dans des phrases négatives.

To be up for something

Au lieu du traditionnel « Do you want to do something ? », les British utilisent très souvent l’expression « Are you up for something ? ». Au Royaume-Uni, on dira par exemple « Are you up for going to the cinema tonight ? » (Ca te dit d’aller au cinéma ce soir ?) ou « I’m going to the gym, if you are up for it ? » (Je vais aller à la gym, ça te dit de m’accompagner ?).

Il ne vous reste plus qu’à mettre ces connaissances en pratique ! Connaissez-vous d’autres expressions courantes typiquement British ?

Ces articles pourraient vous intéresser

Les meilleurs cours d'anglais en ligne et autres conseils...

10 romans classiques à lire en anglais

L’anglais made in USA en 10 livres

Prononciation de l’anglais à travers le monde : du britannique à l’américain